Мне кажется, я никогда не заговорю на французском...
Сколько раз я встречала на уроках ситуацию, когда ученик читает текст, а потом говорит: "Ну я ТАК никогда не скажу". И расстраивается. Знакомо?
Здесь есть две проблемы.
Во-первых, письменная речь сильно отличается от устной. Говорим мы всегда проще, чем пишем, даже на русском, поэтому нельзя ожидать от себя, что вы будете говорить фразами как в тексте на французском. Это просто бессмысленно.
К тому же, нельзя забывать, что текст этот был написан человеком, пользующимся языком профессионально - журналистом или писателем, например. Он этому учился специально.
Во-вторых, ученик слышит идеальную, белую речь француза и сразу хочет говорить так же, перепрыгнув этапы развития языка.
Возьмём пример с танцами. Нельзя научиться танцевать как профессиональный танцор через пару уроков танцев. Это все понимают, и вопросов ни у кого не возникает.
Но и с языком - все точно так же, это долгая, кропотливая работа. Язык развивается постепенно, шаг за шагом. Будьте терпеливы, занимайтесь, и результаты обязательно будут!